Accesibilidad, beneficio de la tv digital.
En México existen alrededor de 750 mil personas sordas o con algún grado de deficiencia auditiva que hasta hace muy poco estaban alejadas de la posibilidad de ejercer de manera plena su derecho de acceso a la información y al entretenimiento que se transmite en la televisión abierta.
Para Haydée Noemí Torres Vargas, coordinadora de Inclusor A.C, la reciente incorporación de la Lengua de Señas Mexicana (LSM) y del subtitulaje oculto en la programación televisiva es un paso importante para el empoderamiento de la comunidad sorda.
«Es un gran paso. Antes únicamente veíamos la imagen pero teníamos que hacer un gran esfuerzo si sabíamos leer labios, aunque a veces era imposible. Ahora está el recuadro del intérprete. Solo debo decir que es muy pequeño, quisiéramos que fuera más grande para poder tener una mejor visualización y poder entender lo que el intérprete nos está dando de información».
En septiembre pasado, el Instituto Federal de Telecomunicaciones (IFT) emitió los Lineamientos Generales de Accesibilidad al Servicio de Televisión Radiodifundida que establecen los parámetros de accesibilidad, simbología y elementos visuales para garantizar un adecuado subtitulaje e interpretación de LSM en los contenidos de televisión abierta digital.
«Los subtítulos son muy importantes… hay muchos sordos que les falta aprender y comprender bien el español, y claro ahora tenemos la oportunidad de tener esta opción y la del intérprete de LSM, es muy importante tener los dos para que haya en verdad accesibilidad para todas las personas sordas».
Las audiencias con discapacidad auditiva tienen a su alcance dos elementos visuales que les ayudan a identificar la existencia del servicio de subtitulaje y del servicio de interpretación de LSM, los cuales se indican a través de una pleca traslúcida al principio del programa.
«Hay oportunidad de ir mejorando, es un comienzo y es algo bueno para tener acceso a la información y a diferentes temas, por ejemplo ahora yo veo las noticias en Canal Once, sea en la mañana, tarde o noche, no importa la hora, siempre hay accesibilidad. Otro ejemplo es el Canal del Congreso en donde hay intérpretes profesionales, me entero de lo que está pasando en temas de leyes, reformas, y las decisiones que se toman, esa es información muy importante».
En opinión de la coordinadora de Inclusor A.C, los lineamientos de accesibilidad para los servicios de radiodifusión permiten el ejercicio de diversos derechos para la comunidad sorda como el del acceso a la información, a la educación, al entretenimiento, y en general otorga también la oportunidad de integrarse de mejor manera a la sociedad.
«Vamos poco a poco, y ojalá vayamos mejorando, esto es algo que me da mucho gusto. A veces el sordo ve que el oyente se está riendo y no sabe por qué, tenemos derecho a saber qué causa risa o gracia, esto es un paso importante y por eso lo aplaudo de verdad».
A lo largo de cinco años, los integrantes de Inclusor A.C han realizado un intenso trabajo para que la sociedad en su conjunto tenga claro que lo único que las personas sordas no pueden hacer es oír y en ese sentido, garantizar el respeto a sus derechos humanos.
El conocimiento y uso de la LSM, añadió, es un elemento clave en el camino de la inclusión y en el que desde diversas trincheras la sociedad civil trabaja para impulsar políticas públicas, la educación, la capacitación para el trabajo y alternativas laborales para la comunidad sorda.
«Hemos ido poco a poco, el interés por aprender LSM se ha incrementado, creo que es muy importante, lo mismo ha pasado con el gobierno, vamos poco a poco, ha habido interés creciente por la inclusión del sordo y también por su idioma».
C$T-GM